eye-minded - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

eye-minded - traducción al ruso

POEM BY RUDYARD KIPLING
The absent-minded beggar; Absent Minded Beggar; The Absent Minded Beggar; Absent-Minded Beggar

eye-minded      

[ai'maindid]

психология

обладающий преимущественно зрительной памятью

воспринимающий мир преимущественно визуально

прилагательное

психология

обладающий преимущественно зрительной памятью

воспринимающий мир преимущественно визуально

eye-minded      
прил.
обладающий преимущественно зрительной памятью; воспринимающий мир преимущественно визуально.
mind's eye         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
The Minds Eye; Mind's Eye; The mind's eye; The Mind’s Eye; The Mind's Eye
mind's eye духовное око, мысленный взгляд;

Definición

Световозвращатели

катафоты, устройства для отражения света, лучи которого направлены на них внешним источником. С. позволяют в тёмное время суток быстрее заметить объект, на котором они установлены. С. устанавливаются сзади на всех транспортных средствах, предназначенных для движения по автомобильным дорогам общего пользования. Они применяются также на дорожных знаках для улучшения их видимости.

Wikipedia

The Absent-Minded Beggar

"The Absent-Minded Beggar" is an 1899 poem by Rudyard Kipling, set to music by Sir Arthur Sullivan and often accompanied by an illustration of a wounded but defiant British soldier, "A Gentleman in Kharki", by Richard Caton Woodville. The song was written as part of an appeal by the Daily Mail to raise money for soldiers fighting in the Second Boer War and their families. The fund was the first such charitable effort for a war.

The chorus of the song exhorted its audience to "pass the hat for your credit's sake, and pay– pay– pay!" The patriotic poem and song caused a sensation and were constantly performed throughout the war and beyond. Kipling was offered a knighthood shortly after publication of the poem but declined the honour. Vast numbers of copies of the poem and sheet music were published, and large quantities of related merchandise were sold to aid the charity. The "Absent-Minded Beggar Fund" was an unprecedented success and raised a total of more than £250,000.

¿Cómo se dice eye-minded en Ruso? Traducción de &#39eye-minded&#39 al Ruso